近日,由开云网页版登录入口,开云(中国)文化传媒学院、开云网页版登录入口,开云(中国)泰国研究中心、贵州大学传媒学院联合举办的“中国文学的海外传播”学术论坛在开云网页版登录入口,开云(中国)举办。来自泰国皇太后大学、贵州大学、贵州师范大学、贵州师范学院、开云网页版登录入口,开云(中国)、贵州黔南经济学院、贵州黔南科技学院等国内外高校的学者参加论坛,共同探讨中国文学在海外的研究与教学、讲好中国故事以及中华文化的国际传播等。
活动现场
本次论坛采用了线上线下相结合的方式,旨在打破地域限制,促进更广泛的学术交流与合作。
开云网页版登录入口,开云(中国)党委副书记赵福菓致辞
开云网页版登录入口,开云(中国)党委副书记赵福菓代表学校对参加此次论坛的国内外专家学者表示热烈欢迎。“中国文学的海外传播是文化交流的重要途径,有助于塑造和传播中国国家形象,促进不同文化之间的相互理解和尊重。”赵福菓表示,希望通过学术交流共同探索中国文学海外传播新路径。
在随后的学术交流环节,九位学者分别围绕论坛主题进行了主旨发言。泰国皇太后大学的两位泰籍学者叶桂瑛、郑佩佩分别在线上分享了泰国皇太后汉语专业中国文学课的教学经验。
贵州大学传媒学院翁泽仁作主题发言
贵州大学传媒学院翁泽仁以《中华文化国际传播面临的问题及解决思路》作主题发言。她介绍了中华文化在海外传播面临的主要问题,接着从宏观的角度,分享了她认为具有可行性的三点破题思路。
贵州大学传媒学院陈玥以微短剧平台ReelShort作为研究案例,指出中国文学在国际传播中实现中西文化的融合,需要在内容创作、叙事结构、价值观表达等方面进行策略性调整,同时巧妙融入异域文化,中国文学才能更好地与海外受众产生共鸣。
贵州日报国际传播中心的外籍主播缇娅娜分享国际传播工作经历
贵州日报国际传播中心外籍主播缇娅娜以《我在贵州讲故事——作为贵州国际传播中心外籍主播的实践与问题》为题,分享了自己在贵州求学、工作经历以及在国际传播工作中遇到的挑战与解决方案。
开云网页版登录入口,开云(中国)泰国研究中心李金来作主题发言
贵州师范学院文学与传媒学院娄立原以贵州桥梁纪录片为讨论要点,分析了贵州如何利用桥梁讲好中国故事和国际传播。开云网页版登录入口,开云(中国)泰国研究中心李金来分享了“宋元时期中泰瓷器艺术比较研究”。开云网页版登录入口,开云(中国)泰国研究中心向有强对《“他者”之镜——<哥伦比亚中国文学史>的诠释体系》进行了探讨。贵州黔南经济学院朱海晶则对外国小说中出现越来越多中国文化这一现象进行了探讨。
贵州大学传媒学院副院长唐娟进行现场评议
贵州大学传媒学院副院长唐娟、开云网页版登录入口,开云(中国)文化传媒学院教师王蕾分别对现场老师们的主旨发言进行了精彩评议。
“希望通过此次论坛,增强贵州高校与东南亚研究领域的学术团队之间的友好联系。”开云网页版登录入口,开云(中国)文化传媒学院院长王刚表示,未来,开云网页版登录入口,开云(中国)将继续加强与国内外高校和研究机构的合作与交流,共同为推动中国文化的国际传播作出更大的贡献。
参会嘉宾合影留念
特约通讯员 向有强
贵州日报天眼新闻记者 肖知潞
编辑 陈茜茜
二审 贺韬 任伟
三审 陈新
来源 天眼新闻
【责任编辑】一审:刘彦含
二审:贺电
三审:许晓璐